Para Bárabara
Acuérdate Bárbara
Llovía sin cesar sobre Brest aquel día
Y caminabas sonriente
Abierta radiante empapada
Bajo la lluvia
Acuérdate Bárbara
Llovía sin cesar sobre Brest
Y me crucé contigo en la calle de Siam
Sonreías
Y yo sonreía también
Acuérdate Bárbara
Tú a quien no conocía
Tú que no me conocías
Acuérdate
Acuérdate sin embargo de aquel día
No olvides
Un hombre se cobijaba en un portal
Y gritó tu nombre
Bárbara
Y corriste a su encuentro bajo la lluvia
Empapada radiante abierta
Y te echaste en sus brazos
Acuérdate de eso Bárbara
Y no te enfades si te tuteo
Tuteo a todos los que amo
Aunque sólo los haya visto una vez
Tuteo a todos los que se aman
Aunque no los conozca
Acuérdate Bárbara
No te olvides
Esta lluvia quieta y feliz
Sobre tu rostro feliz
Sobre esta ciudad feliz
Esta lluvia sobre el mar
Sobre los astilleros
Sobre el barco de Ouessant
Oh Bárbara
Qué putada la guerra
Qué será de ti ahora
Bajo esa lluvia de hierro
De fuego de acero de sangre
Y aquel que te abrazaba
Amorosamente
¿Ha muerto? ¿Ha desaparecido? ¿O aún está vivo?
Oh Bárbara
Llueve sin cesar sobre Brest
Como llovía antes
Pero ya no es lo mismo y todo está estropeado
Es una lluvia de duelo terrible y desolada
No es ni siquiera la tormenta
De hierro de acero de sangre
Sencillamente nubes
Que revientan como perros
Perros que desaparecen
Con el agua sobre Brest
Y van a pudrirse lejos
Lejos muy lejos de Brest
donde ya no queda nada.
Llovía sin cesar sobre Brest aquel día
Y caminabas sonriente
Abierta radiante empapada
Bajo la lluvia
Acuérdate Bárbara
Llovía sin cesar sobre Brest
Y me crucé contigo en la calle de Siam
Sonreías
Y yo sonreía también
Acuérdate Bárbara
Tú a quien no conocía
Tú que no me conocías
Acuérdate
Acuérdate sin embargo de aquel día
No olvides
Un hombre se cobijaba en un portal
Y gritó tu nombre
Bárbara
Y corriste a su encuentro bajo la lluvia
Empapada radiante abierta
Y te echaste en sus brazos
Acuérdate de eso Bárbara
Y no te enfades si te tuteo
Tuteo a todos los que amo
Aunque sólo los haya visto una vez
Tuteo a todos los que se aman
Aunque no los conozca
Acuérdate Bárbara
No te olvides
Esta lluvia quieta y feliz
Sobre tu rostro feliz
Sobre esta ciudad feliz
Esta lluvia sobre el mar
Sobre los astilleros
Sobre el barco de Ouessant
Oh Bárbara
Qué putada la guerra
Qué será de ti ahora
Bajo esa lluvia de hierro
De fuego de acero de sangre
Y aquel que te abrazaba
Amorosamente
¿Ha muerto? ¿Ha desaparecido? ¿O aún está vivo?
Oh Bárbara
Llueve sin cesar sobre Brest
Como llovía antes
Pero ya no es lo mismo y todo está estropeado
Es una lluvia de duelo terrible y desolada
No es ni siquiera la tormenta
De hierro de acero de sangre
Sencillamente nubes
Que revientan como perros
Perros que desaparecen
Con el agua sobre Brest
Y van a pudrirse lejos
Lejos muy lejos de Brest
donde ya no queda nada.
Comentarios
Carolina: sí, una foto muy buena, y pareciera que Prévert está cansado, relamente cansado.
Álex: así es; y no solo recursos narrativos, en general con altas dosis de humor o de ternura, como en este caso, sin caer ni en lo fácil ni en lo cursi. Curiosamente, también podemos encontrar en sus poemas algo tan enrevesado (y que me encanta) como "Linterna mággica de Picasso", más cercano al surrealismo.
Esto del carácter narrativo (descriptivo también) lo hemos conversado en otras ocasiones, y es uno de los fuertes no solo de la poesía inglesa, sino de la europea en general. A mí me gusta mucho y consideo que es algo muy difícil. En ese sentido, considero que en español cuesta más, y por eso muchos esfuerzos de poesía narrativo no resultan. La poesía conversacional en español no se acerca a la anglosajona.
Saludos a todos y gracias por pasar
Pensé lo mismo del voseo, pero la traducción no es mía ni de un tico. Yo tenía una excelente antología de poetas franceses traducidos por nicaragünses, donde estaba este poema, pero la perdí. Esta versión no recuerdo de dónde la tomé, y en ese entonces no apunté el nombre del traductor.
Saludos y gracias por pasar
La seguimos pronto!
-Nunca leí a Prévert y me pareció muy bueno. Investigaré un poco más...
Saludos y gracias por pasar
Es muy dificil determinar a quien darle la derecha en este sentido. La letra de 'Eleanor Rigby' es más del estilo de John y la música de 'In my life' tiene el de Paul. Me parece que es así la cosa. El tema es que John podía ser 'romántico' como lo hizo con 'Girl' o 'It's only love' y Paul 'rockero' como lo hizo con 'Helter Skelter' o 'I'm down', invirtiendo los roles. Quizás McCartney escribió la mejor letra de su vida (John era mejor en esto) y Lennon la mejor melodía de su vida (Paul es mejor en esto). Menos mal que de tantas canciones que escribieron, solo tuvieran diferencias en dos.
Algún día tendrías que escribir algo del disco 'Sgt. Pepper', para mí, el mejor de la discografía beatle.
Saludos
Nunca lo sabremos, ja. Me quedo con la versión de McCartney.
Saludos y gracias por pasar
En todo caso, en el sitio "A media voz" podrán ecnontrar una buena selección.
http://amediavoz.com/prevert.htm
Saludos y gracias por pasar
Saludos y feliz semana.
Es un placer pasarme, conocer y quedarme a leer este blog, así como el Directorio de Escritores Costarricenses. Te pondré en "La polla en verso" dos links de ambos, para que te enlacen más gente.
A la pregunta de si en España les pagan a los poetas por sus recitales, debo contestar que "sucede" como diría el maestro chileno, pero espero ilustrarlo mejor en algún post que haré en un futuro.
Me gustaría seguir escribiéndote con más tranquilidad. Te dejo mi e-mail para que me contactes cuando tengas tiempo: lapolla_enverso@hotmail.com
Un abrazo.
d.b
www.lapollaenverso.blogspot.com
guisela
lapuntadelicebergcr.blogspot.com
Mon: es un texto con muchos matices, y eso es lo que lo hace tan bueno. Detrás de esa especie de carta o invicación del hablante, hay un trasfondo histórico social también doloroso. Es una estructura donde el amor desgarrado correpsonde a un mundo desgarrado.
d. b.: bienvenido a esta casa. Muchas gracias por los enlaces. Me gustó "La Polla en Verso". Quedo a la espera de esa epxlicación sobre la paga a los poetas.
Y claro, seguiremos en contacto.
Gisela: me alegro de que te guste el poema. Me daré la vuelta por tu blog.
Saludos a todos y gracias por pasar
Interesante blog. Te linkeo.
Saludos.
Saludos
Saludos