Ir al contenido principal

In memóriam VI: Felipe Granados

 Bar Rayuela, miércoles 17 de junio de 2009.

El joven K habla de su Carta al padre

1

Papá era marino.
Solo eso explica la fascinación idiota
de mamá
por ponerme
este trajecito imbécil.

2

Papá murió en el mar.
De papá hay una foto
donde muestra
orgulloso
su bigote y su uniforme.
La foto
no enseña
el mar.

3

Papá tenía mi nombre.
Nadie sabe lo difícil que es cargar encima
todas las letras
de tu padre muerto.

4

El único recuerdo que tengo
de papá
es una puerta,
la puerta por donde se marchó,
la puerta que ya nunca volvió a cruzar.

5

No sé nada  sobre los amigos
de papá.
A veces me gusta imaginármelos, peleando
contra una tormenta imposible
o matando
una criatura inmensa
a punta de arpón
y destreza.
Mamá solo dice que eran una chusma,
pero eso no da
para construir mitologías.

6

Mamá no sabe que un día
yo voy a ir al mar,
y voy a irme
como se fue papá.
Será triste oírla
contar la historia
de una mujer
abandonada
dos veces
por el mismo
nombre,
por el mismo
uniforme de marino,
por el mismo vicio de sal y de agua.

7

Mi amigo dice que el mar es pequeñito,
que cabe en una caja de dos manos
o en el fondo pequeño de una caracola.
Mi amigo nunca ha visto el mar.
Yo no le creo.
¿Cómo algo tan pequeño podría tragarse a un hombre?

8

Una vez oí la historia
de un pianista
que tocaba en un barco
y que nunca dejó el mar.
Siento que algo así le pasó a papá.
Solo se trata del viaje.
No de partir.
Ni de volver.

9

¿Sabés que solo los marinos, pescadores y algunos poetas cursis
le dicen la mar?
Sería una ella por la que valdría la pena
morir.

10

Papá era marino.
Papá tenía bigote y uniforme.
Papá tenía las letras de mi nombre.
Papa tenía la mar.
Yo
tengo una foto,
un uniforme falso
y una puerta.
Papá era marino.
Yo soy huérfano. 

Tomado de La Malacrianza 

Aquí en Cultura CR 

Aquí en Áncora (aunque ya no importe) 

Felipe Granados (Cartago, 1976-2009). Poeta y articulista. Encargado de la crítica de libros en la revista SoHo. Publicó el poemario Soundtrack (San José: Ediciones Perro Azul, 2005). 

Aquí, los poetas que han visitado la casa.

Comentarios

Leandro ha dicho que…
Excelente, me emocionó.
P. ha dicho que…
Me avergüenza que empezara yo a conocer lo escrito por Felipe Granados, precisamente cuando ya no puede él escribir más
Anónimo ha dicho que…
Sí, es un muy buen poema, sobre todo conforme avanza. Las partes finales son las mejores.

P.: No creo que eso sea motivo de vergüenza.

Saludos a todos. Gracias por leer y comentar.
Anónimo ha dicho que…
Eso, eso... gracias por este poema.
Anónimo ha dicho que…
Escafandra: de nada.

Costa sin mar: bienvenido a esta casa. Me alegro de que te haya gustado.

Saludos a ambos y gracias por pasar.
MiSs OtRaS y Yo ha dicho que…
¿Sería muy inapropiado, si te dijera que el poema me pareció muy "profundo"?
Anónimo ha dicho que…
Mis Otras Yo: bienvenida a esta casa. Y no, para nada, ¿por qué habría de parecerme inapropiado?

Saludos y gracias por pasar.
FRANK RUFFINO ha dicho que…
Buen recordario. Para esos estamos!
Anónimo ha dicho que…
Frank: así es, para eso estamos.

Saludos y gracias por pasar.

Entradas populares de este blog

“Fairytale of New York”: un clásico para Navidad

  Spotify me dice que la canción que más escuché este año fue “Tiny Tears”, de Tindersticks. Lo que no sabe es que fue “Fairytale of New York”, de The Pogues, incansablemente, pero en YouTube.   ***   El jueves 30 de abril de este año pandémico sobrepasábamos ya los 50 días de cuarentena. Ese día, Abel Limbrick subió un cover de “Rainy Night in Soho”, de The Pogues. La cuestión es que durante el confinamiento he pasado escuchando a este grupo inglés de punk celta. Aunque más bien, debería decir que he pasado escuchando incansablemente “Fairy Tale of New York” (1987): en videos, en audio, en vivo, covers, etc.. Es decir, que he pasado moqueando. Qué canción más hermosa. Terriblemente hermosa. Una obra maestra.   ***   Parece que los ingleses son expertos en dejar llegar sus mejores canciones apenas al segundo lugar. Sucedió con “Strawberry Fields Forever”, en 1967. Veinte años después sucedió lo mismo con esta pieza de The Pogues. Y en 1995 pasó de nuevo, con “Co...

Crístofer Arias inaugura su exposición Jardín de la infancia

* Haga click en la imagen para agrandar. El jueves 15 de enero, a las 7: 00 p.m., el amigo y pintor Crístofer Arias inauguró su exposición pictórica Jardín de la infancia , en Kfenova (café, galería, lounge ), en Cartago centro. Dicha exposición estará abierta hasta el 15 de febrero. Aquí y aquí pueden ver otros de sus trabajos.

Lo que el amor les hace a los poetas

Gracias a El Hogar de Seikilos , de Leandro Fanzone, llegué al blog de Ezequiel Zaidenwerg . Su sitio se especializa en traducciones de poetas anglosajones, tanto clásicos como contemporáneos. También podemos encontrar letras de canciones (Fanzone hizo una traducción con métrica y rima de “Thriller” , a propósito de la muerte de Michael Jackson), poemas de autores hispanoamericanos, y de vez en cuando, alguna que otra sorpresa; y por supuesto, varios textos de Zaidenwerg. Uno de ellos, es el que quería compartir en esta ocasión, y que yo habría titulado como sigue: “Digna reflexión en la que se explican los avatares que sufren los poetas cuando son atacados por penas de amor, así como las tendencias patéticas que toman igualmente cuando el amor no tiene nada que ver con sus estados, y otras disquisiciones…”. Pues bien, he aquí el poema: Lo que el amor les hace a los poetas no es trágico: es atroz. Les sobreviene una luctuosa ruina a los poetas que el amor captura, sin importar su orie...